马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入月宫

x
近期我们组织架构调整要印中英文的名片,但是供应商翻译的部门名称和职位我总觉得怪怪的
解解们见多识广,麻烦把把关啊

总经理办公室 General manager Office
信息中心 information center
财务管理部 financial management department
党委办公室 party committee office
审计督察部 audit supervision department
战略发展部 strategic development division

还有主任和总监,都翻译成director的吗····
共收到 10 条回复
guac-4 · #2 · 2019-10-5 21:41:44  回复
爱莫能助
月供大使月野兔 · #3 · 2019-10-5 21:41:55  回复
爱莫能助
我看青山多妩媚 · #4 · 2019-10-5 21:54:46  回复
解解你加q2026563875

点评

2036563875  发表于 2019-10-5 21:55
扶摇mm · #5 · 2019-10-5 22:47:06  回复
爱莫能助
举头望明月 · #6 · 2019-10-5 23:01:09  回复
爱莫能助
明月松间照N · #7 · 2019-10-5 23:42:22  回复
帮不上
秋葵拌豆腐 · #8 · 2019-10-6 08:56:19  回复
都简写,太长了
thetdyxhlaw · #9 · 2019-10-6 10:21:03  回复
帮你问了下当翻译的朋友,她说翻译的都行。总监可以supervisor,director也行,主任用dean。

点评

好的好的 谢谢解解  详情 回复 发表于 2019-10-6 14:12
游离不是游离惹 · #10 · 2019-10-6 14:12:20  回复
thetdyxhlaw 发表于 2019-10-6 10:21
帮你问了下当翻译的朋友,她说翻译的都行。总监可以supervisor,director也行,主任用dean。 ...

好的好的 谢谢解解
回帖
B Color Image Link Quote Code Smilies
快速回复 返回顶部 返回列表